Saint Omer (2022) France, Directed by Alice Diop

Filmic Postcard | March 2023

There is something profoundly sacred in a face…it is, after all, the eye from which we get a glimpse of the ‘other’ – our approach to someone who is not ‘I’ and who we can only approach, but never truly know. But every face also carries with it a notoriety when gazed upon – because like mirrors, faces are also masks, and they have that ability to project back to you darkness and fears that you have unconsciously summoned up in that very gaze. Your innermost torment or ineffable trials are thus laid bare on another’s face, rather than on your own. After 300,000 years of evolution, the human psyche can do little to resist our primitive consciousness that connects us to all other human beings.

Primitive consciousness emerges first as you awaken from anaesthesia – that moment of delirium before you ‘come around’ to your full faculties and awareness – science has found that human consciousness is “associated with the activations of deep, primitive brain structures rather than the evolutionary younger neocortex”. We are our history; and we are individuals through the way we choose to interpret memories and histories.

In our deep subconscious, chimera is at work.

Alice Diop’s Saint Omer is a multilayering of fact/fiction, ancient/modern – it is a story about a trial that is also a retelling of Medea (and Pasolini’s great film of this myth is referenced in it). But in saying this, I am only describing the narrative arc of the film when it is, in fact, so much more. This is Diop’s first feature; she worked on the script with the film’s editor, Amrita David, who has been her close collaborator since La mort de Danton (2011) days; as well as Marie NDiaye, a well-known playwright and novelist (who is also screenwriter for Claire DenisWhite Material (2009) one that offers French colonisation through a different lens); whom Diop had particularly wanted to work due to certain novelistic qualities in the responses of the accused. 

Guslagie Malanda is noble and stoic as Laurence Coly

The public trial of Fabienne Kabou (a mother and philosophy student) was held in 2013 in the town of Saint Omer; and Kabou drew the attention of Diop from the outset: both are Franco-Senegalese women; both were highly educated, and in interracial relationships. Kabou is Laurence Coly (played by Guslagie Malanda with a stoic intelligence that belies the deed she has been accused of committing – her presence alone is worth the entry ticket to this film). She has been accused of infanticide; having travelled to Berck-sur-Mer with her child Adélaïde, nicknamed ‘Ada’ (in the film, it is Elise nicknamed ‘Lili’) just to let the tidal waves carry her out to sea. The film is largely the trial itself and remains in the courtroom for almost all of its 2 hours and 2 minutes. Told from the point of view of Rama (a subtle performance from Kayije Kagame – incredibly, this is her first feature film) an author and professor of literature who attended the trial (just like Diop did – but here, Rama is a witness rather than as Diop’s stand-in). Rama is pregnant through an interracial relationship (as was Diop at the time) and has had a difficult childhood; especially in her relationship with her mother. This figure of the witness is pivotal, as it allowed Diop the distance between documentary and fiction. 

Kayije Kagame as Rama – the ‘in-between’ : a mother-to-be and daughter to an absent mother. Below right with Coly’s mother

Diop has been making documentaries for the past 17 years but didn’t want to consider this trial for a documentary; and we are lucky, because the film was able to fully explore the political elements that had been present in her other films in a more abstract but charged way: of colonisation, the Black body, gender politics, lineage, histories, memories and motherhood. 

The film opens with Rama in a lecture theatre, she was showing a news footage of women who had their heads shaved in the post-war period; before they were paraded in the streets to be humiliated for their collaboration with the Germans. A passage from Marguerite DurasHiroshima mon amour (1959) text was read to accompany it – through her words, we immediately recognise language’s ability to transcend the horrors of what is right in front of you into something more akin to a state of grace. This reading also offers a window in which, as the audience, how we should approach the film. Rama and Coly (and Diop through them) use language to transform experiences of shame and cruelty into a different state – to explore the ethical implications of mourning and memory; the witnessing of traumatic events and our ability to see a different side to this horror.

Rama’s own memories of her childhood; her difficult relationship with her mother – is threaded throughout the film – as though a dream. These sequences are closer to the mythic than memory: the mythic is often unclear but universal, and unlike a fable, its aim is not to teach us a lesson, but more undefinable than that; and yet it has the ability to draw out our subconscious thoughts in our interpreting of it.

In Duras’ text, all is related back to the mother – the absence; of her body – this body of the mother from which we have all emerged, naked, to the world; is already charged with a chimeric quality. What is carried through her body into the next: genetic imprints and emotional memories? Or, even more than that?

Saint Omer is a film suffused with this same kind of emotional and intellectual intensity; further heightened through Diop’s use of pauses; the slowness of the camera and the very long single takes on Coly; as well as the deliberate silences, open up to a salient space of reflection. It gives the audience, as well as the prosecutor, the judge, the accused, and Rama, time to look inwards. There is great dignity shown by Coly on the stand – she is the figure of the mother, noble in her otherness; but also a sorceress who is able to conjure up feelings and thoughts, repressed or hidden, about mothers and daughters in the viewer. 

Rama’s mother

These latent echos are manifested in Coly, through her use of language (as explained by Malanda; that because of “the colonisation by the French in Africa, the French they speak is not everyday French, it’s closer to literature, in a way”); she had the ability to put herself at a distance from her crime. And the coextensive parallels – of Rama and her own mother; Rama and her unborn child; Rama and Coly; Coly and Lili; of Diop and Kabou; Kabou and Ada; mothers; motherhood; daughters; all come to bring about something profound in our watching of this film. Clearly, this film affected Diop enormously; she fainted on set after the filming concluded, “It was as if after three weeks I had given birth to a monster. And the baby monster became a film called ‘Saint Omer.’”

Saint Omer: the locus of the unspeakable.

The chimera…

What is perhaps the most interesting thing about Malanda’s performance – is that she was asked to say her lines as though she was reading a Duras novel; there is something hypnotic and spell-like in her demeanour, in the way words are expressed. The fact that none of this was made up, except the reference to chimera, (a mythic creature composed of parts of other beasts) this was added in by Diop in the closing statement from the defence lawyer. When the real lawyer for Kabou was shown the film by Diop – after watching it, she immediately said to her – why hadn’t she thought of chimera at the time?! This comment was a true gift to Diop.

Valérie Dréville as the judge “Do you know why you killed your daughter?” “No. I hope this trial will tell me,” was Coly’s reply

For Diop, she wanted to create in the film the same kind of texture and quality of intensity that was felt in the courtroom; and I might add, she was extremely successful in her pursuit. I also especially loved the performance of Valérie Dréville as the judge or La Présidente du tribunal. Dréville is a well-known theatre actor and associated artist for the Avignon Festival and the National Theater of Strasbourg; and her theatre-craft shines through; her command of the screen is electric; present and authentic. As is the use of voice, breath, and music that is the glorious soundscape of Saint Omer; ending the film with Nina Simone’s sultry reprise of Little Girl Blue (2013 remastered version).

There is a brilliant, and insightful interview of Diop at the NYFF60 held at the Lincoln Center where she talks about how this film came to be, as well as the political reading of Blackness and the Black woman in this film; also her take on Durasian language. Nicholas Elliott, the New York correspondent for Cahiers du cinéma is her translator – and one of the best live translations I’ve come across at these festivals (his searing intellect really helped get her points across to the audience). Diop’s film richly deserves the many awards it has won: Prix Jean Vigo, the Grand Prix winner at the Venice film festival, César for Meilleur premier film amongst others.

To end, we need to return to the beginning, as it’s impossible to ignore the significance found in the film’s title, Saint Omer, in French, Omer sounds like O mere — Oh mother — the mother saint, mother as saint, or saintly mother; and also O merde in an imperfect rhyme; and as unfathomable as the sea (mer) when taken literally…Perhaps it is only fitting to cite the closing remarks of the defence lawyer: “We are all chimeras…We carry the genetic and emotional traces of our mothers and our daughters — as will our daughters after us.”

Malanda (left) and Diop (right)

The Alliance Française French Film Festival is currently on in Sydney, Melbourne and Perth from now until 5th April; and in other states until the 23rd April.

Tár (2022) Directed by Todd Field | United States

Filmic Postcard | March 2023

Let’s forget about all the divisive reviews for a moment and enter into the world of the simulacrum that is cinema.  

Perhaps it’s not the done thing to say that I’ve looked elsewhere for my leading-lady-of-choice for the past 10 or so years, ever since I saw Cate Blanchett in Woody Allen’s dull and incredibly ho-hum Blue Jasmine (2013) (in fact, it was sheer hell sitting through this sloppily directed melodrama with my teenage children in tow).

The incomparable Cate Blanchett as the uncompromising Tár

To say that Cate has redeemed herself is an understatement. Cate is incredible in Tár, her interpretation of this character, a fierce and fearless conductor to a world-class German orchestra is nothing short of distinguished – she gets my vote for first, second and third prize. You may be excused to think that Cate is Tár – she has embodied her so well. And Tár is cocky, sure of herself, masculine in demeanour and attitude, she looks damn hot in a tailored evening suit and knows it. Yes, she has all the hallmarks of someone flaunting their uncompromisable rockstar status.

With Adam Gopnik

We first see her on stage with Adam Gopnik, (a celebrity himself, playing himself), of The New Yorker. They have met their match with each other – calculated banter dressed up as candour, a top-mark fencing bout. Lydia Tár – the icon, the gracious and passionate maestro, quick witted and revered. The world has just crowned her as their king – she’s about to go into rehearsals for Mahler’s Fifth in Berlin and will be travelling to New York for the launch of her much lauded autobiography, Tár on Tár. Her partner, Sharon, played understatedly by the always brilliant and wonderful Nina Hoss (her earlier role in The Audition (2019) is a mirror on Tár). She is the orchestra’s concertmaster and first violinist. The home they share is steeped in oak browns and umber, a tasteful sophisticated mix of European sensibilities and American money. It seems that every description of Tár, (visually and verbally) of her life and her personality is in hyperbole. 

A quite moment — Nina Hoss is gracious and understated

Soon though, we get a glimpse through her gleaming veneer – it’s as though her mask is slightly crazed, and these hairline fractures give way ever so moderately; so that whatever is behind it seeps out and the world-at-large sinks in.

In a mirrored universe — labyrinthine, surreal

As viewers we are trained to cue in on all the potential ‘wrong moves’ Tár was making throughout a masterclass session at Juilliard. That her word-choices, attitude and her gestures (like touching a student) are meant to be confronting and comforting: because she’s of the belief that in railing her students, she hoped to provoke a more inspired outcome. This kind of behaviour may have been tolerated (or, at least left unchecked) three years ago, is absolutely taboo now. If we, as an audience, are world-weary for her lack of discretion – we can’t help but wonder at the same time whether our concerns for her are, in fact, misplaced. And the film’s answer is a resounding ‘yes’. 

All the greats are trampled (literally) under her feet (notice that they are all men)

Don’t get me wrong, I believe that she is everything she seems to be. There is, detectably, a seething undercurrent riding in the sewer beneath the bitumen, like an old hungry dog, ready to fight to its death for a mere scrap. This is her vice – that of control, at all cost. 

The name Tár, is an unusual surname: its etymology is from an old Norse word táR meaning enduring, tough and resistant. And in the proto-Germanic lineage, it means to tear – to survive by consumption, to rip apart, lacerate, efface and to misuse. Whichever way you look at it (note that this name is self-given – her original birth name was Linda Tarr), Tár is true to her essence.

Noémie Merlant is brilliant as Tár’s assisstant (above) — and her ‘replacement’ sits rehearsing with an enamoured Tár (below left)

She is unapologetically toxic in the treatment of her protégés; look no further than her current ‘assistant’ Francesca Lentini (sensitively played by Noémie Merlant), an aspiring young conductor; but who had to carry out the ruthless task (under Tár’s order) of voiding her earlier incarnation – and this act plays on her mind, that her own fate lies in the hands and emails of another. Tár is dismissive and possessive at the same time; so that Francesca can only be at the mercy of her at her most narcissistic – both in whim and will. The same treatment goes for her peers and colleagues – there’s little sentiment offered when tossing out an ‘old friend’ about to retire with the rest that is outdated. 

The veneer slips and cracks

For Tár, every relationship is reduced to its exchange value; once the value depreciates, she happily looks for a newer replacement model, and there are plenty of benchwarmers. Despite her behaviour she continues to be celebrated, and all this glorification seems a little sick. But that is precisely why Todd Field’s treatment of Tár, the film, is so powerful. You see, I don’t believe he’s deliberately drawing out this character to bait us – he is building her up, in order to unmask her – what if she herself loses value? 

And sure enough, Tár refuses to be toppled, even when she is disgraced. Her seclusion into her studio (a gorgeous pied-à-terre) and athleticism (she runs everywhere, and shows the same energy in her conducting) only drove her further inwards. When her ability to control all that surrounds her begins to lose ground, an alternative universe opens up (conveniently, inside her head) – to offer up a place where she is always in total control. She is both the surveyor of this other world, as well as the one under surveillance. She is both the mystery sender of gifts that she is unable to interpret and the receiver of clues to her own existence. The awareness of what she is doing to herself collapses. The labyrinth awaits. Dear audience, remember that the Minotaur is nothing without Theseus: it is his act of slaying the Minotaur that has immortalised the creature. And for Tár, her only way out of her conundrum is to remain within this other mythic world – where she is the new-crowned king again.

Behind the scenes on the set of Tár, Cate Blanchett with director Todd Field

Gûzen to sôzô | Wheel of Fortune and Fantasy (2021) 

Directed by Ryûsuke Hamaguchi

A feleségem története | The Story of My Wife (2021) 

Directed by Ildikó Enyedi

First Segment: Magic (Or Something Less Reassuring)

For those who are unfamiliar with Ryûsuke Hamaguchi’s works, Wheel of Fortune and Fantasy is very much of the realm of Haruki Murakami’s short stories; three vignettes that ruminate on the themes of love, betrayal, chance encounters and coincidences. 

I was lucky enough to catch one of Hamaguchi’s film, Asako I & II which was screening on Stan about 2 years ago. It had a dreamy quality: elliptical and haunting, the story stayed with me for a number of days and although I can’t recall the storyline in detail, that feeling still remains when I think of this film.

Wheel of Fortune and Fantasy aims to create those kinds of connections and feelings, and succeeds especially well in the last of the three vignettes. And unlike Rohmer, (the director cites him as his main influence), his stories seem to have a less sunny disposition. 

Saving grace or the ability to end a fantasy

The three stories have their own distinctive narratives, casts and impulse; and each are a self contained exploration of the human psyche. The first piece is called Magic (Or Something Less Reassuring) and unfortunately I found that for the first 15 or so minutes the screen was too dark, and I saw virtually nothing…either the key light was not set correctly (which I doubt) or the cinema (Dendy Newtown) had not calibrated it’s screens properly. The simple two-shot sequence in the cab was obscured and that made it hard to establish a character’s motive or intent without any ability to see their faces, to read their eyes. The saving grace was at the end of this segment – where fantasy ends.

Post-coital talk

The three stories are mainly two-handers and work extremely well as chamber pieces heightening the melodrama that unfolds, sometimes in real life, and sometimes within our mind’s eye. The only clue that provides a connective thread across the pieces is Robert Schumann’s Of Foreign Lands and Peoples played extra-diegetically on the piano (as though someone is practising), and this earworm so far has not left me. A beautiful rendition of this piece played by the great Martha Argerich when she performed with the Berliner Philharmoniker at 73 years of age can be found here; and boy, can she play! She still has the most graceful and lightness of touch).

Second Segment: Door Wide Open with Kiyohiko Shubukawa in the foreground

This piece of music perfectly describes each of their encounters, as human endeavours and behaviour are generally strange and foreign, even when we’re in the act of thinking or doing something, we never consider its strangeness except in hindsight. And whilst it all makes sense at the time, like those stolen moments between love-making in the second story Door Wide Open, where anything promised is possible, and any attempt at realising these promises should, of their own accord, take on its own impulse and may even develop into something special. But in hindsight, we all know that these actions, tempting as they may be, will ultimately lead to an unfortunate demise for those involved. It is written. The story notwithstanding, in this segment Kiyohiko Shubukawa was fantastic as the deadpan professor and novelist. 

Third Segment: Once Again

And for those who come together unexpectedly, such as the two women in the last segment, Once Again, they may find an altogether a different ending to the one they set out to achieve. It is through these small moments of observations and dialogue that Hamaguchi reinvents the episodic genre, and you come away with the feeling of having experienced, visually, a Murakami collection of short stories. 

To get to a deeper understanding of this film (without further spoilers) there is a really good interview of the director from this year’s NYFF here.

Léa Seydoux‘s Lizzy and Gils Naber‘s Captain Störr – at a time when they were very much in love.

Ever since I saw Ildikó Enyedi’s On Body and Soul and heard her speak about her film at the SFF back in 2017 (it took out the SFF Award for Best Film that year), I have been full of admiration for this director and her very unique way of relating the magical realism of nature, in particular, animals, to her narratives and, of course, to us, the very extraordinary thing of being human

I found The Story of My Wife to have that same enchanted quality, but with a maturation of perspective and treatment of a similar subject matter. Sure, we can say that this film is a story about love, or about a man (a Sea Captain) and his wife (the first woman who walked through the door on that fateful day). But can women and men ever really understand each other? Because falling in love, or loving another person is altogether a different matter. 

Attraction + love = desire

The greatest folly of mankind is our ability to be influenced by love’s tidal tempers, and our greatest extenuative is our inability to understand this profound sentiment and our ineptitude in our search for its yearning. 

Or perhaps what is to be found in the oscillation between these two states, (alas, these two worlds), of being in the state of love (the swoon that sweeps you off your feet), to the way we need overcome it; is by way of creating misdirections, seeding doubts, mythmaking; all in order to break the same bonds we so desire, lest our hearts may never recover from them.

All is clear…the Captain and his wife at nightfall

For those critics who have given this film and it’s glorious 2 hours and 49 mins a thumbs down review, I dare say, have not the patience or subtlety to truly want to grasp at the mysterious heart of the story: that Otherness is an essential and constitutional part of the formulation of Self. The Other is always mysterious and cannot be otherwise. All we can do, is to take delight in navigating in the unknown waters in between.

The story unfolds in a series of episodes, each with a chapter heading, the last one is “On Letting Go”. Adapted from a novel of the same name The Story of My Wife: The Reminiscences Of Captain Störr by early 20th Century Hungarian writer, Milán Füst

Ildikó Enyedi’s film transports us to another time, with Imola Lang’s gorgeous production design – the 20s and 30s set pieces offer up a centre of balance. But the home is the loci of both love and illicit thoughts, a husband and wife’s private space is also that of their scene of confrontations.

On mirrored shores, what reflects is also what separates…

For Léa Seydoux, her Lizzy was always true to her husband, Captain Jakob Störr, played by the handsome and Viking-like Dutch actor Gijs Naber, but she is totally mysterious to him. She was the Eve of dry land, and all Störr could do was to dream with the sperm whales ‘standing’ vertically in the water. These deep ocean sirens sleep standing up, and Störr is at one with their songs. He walks on land as a man, but has a heart of a whale. His dream literally came true when he declared he was going to marry the first woman who stepped through the door, and he did. 

A sperm whale pod sleeping.

The homely setting, the hearth, the chaise and a reclining Lizzy reading, this scene welcomed the sailor back as though he was Ulysses, and her, Penelope. After all, this home was in Paris, and she has not yet been displaced to Hamburg. 

In any case, Lizzy is ambivalent, and that perhaps is her charm after all, to set aflutter all the hearts of men (and women) who come across her path. But she is very much the faithful wife to Störr, whether he saw it or not, understood it or not, believed it or not. Her small jibes “what an absurd thing to say”, or “what a ridiculous notion”, were her only defence of the deeper wounds his suspicions and jealousy drove into her, (he did try to strangle her), and perhaps as an aggrieved woman, there was simply not a way to express this feeling except to be a creature of contradiction: contemptuous (pushing idly, inch by inch, the ink well until it falls off the edge of the table), charming (coming home tipsy and proud of the fact of having spent a good evening out), and sensual (dancing in front of mirror when no one was watching). That was the person whom Störr fell in love with.

Before the ink well hits the ground.

But for Störr, unfaithfulness, just like trafficking illegal goods, is a common affair. Hints abound throughout the early parts of the film eluding to his shipmates’ having a ‘wife’ at every port. Though he confessed of having ‘no wife’, but later, having given up his seafaring days (partly to keep an eye on Lizzy), his own calculated ways made him think the worst of his wife. And Louis Garrel’s dandy, Dedin, affronted the worst in him. He has still to learn how to sing Lizzy’s siren song.

The awareness of the Other…it’s a matter of playing it out.

And later, when Störr mistook his own indiscretion for love, having been attracted to Grete (Luna Wedler from the fantastic German Netflix series, Biohacker), he wanted to take their stolen relationship further. But Grete knew it to be useless, she was “like him” she said, with a truthful heart; and we know it was her innocence that spoke. She was already in a double bind whether she saw it or not. To be his mistress (it doesn’t matter that he asked her to marry him – as an audience, we knew he meant to have two wives), or to be without him. 

Luna Wedler as Grete, innocent and in love.

There was to only be one eternal ending to this story. A sequence towards the end of the film was of Störr holding a posy of violets and standing at the back of a tram. As it pulled away from the cafe he was at earlier (where he had eyed a girl who had caught his fancy), he sees her, Lizzy. The said posy falls from his hands. The beautiful blue violet that symbolises modesty and faithfulness, and also of remembrance; and in Shakespeare – of sorrow and death. This single gesture tied to this flower tells the entire story of Captain Störr and his wife.

Remembrance, sorrow and modesty. Edouard Manet’s: Bouquet of violets, 1872

The Sydney Film Festival finishes today on the 14th November.

#sff #sydneyfilmfestival2021 #sydneyfilmfestival

Les Traducteurs (2019) France – The Translators

Directed by Régis Roinsard

The French Film Festival is back!This film is a brilliant ode to writing and writers disguised as a mystery thriller. The key is in the name of the trilogy : Daedalus (the translators are assembled to do a ‘simultaneous translation’ of book III).

Daedalus was but the architect who designed the labyrinth which housed the minotaur, and, also importanly the dancing floor that held the key to the labyrinthine turns.

However, it doesn’t matter if you don’t know your Greek myths, as this film is very well written, filmed and edited.

Excellent ensemble cast also: Sidse Babett Knudsen (still amazing, but never as great as she was in 1864 or Borgen), Lambert Wilson, Riccardo Scamarcio, Olga Kurylenko (I loved her in The Ring Finger – and she had not aged one bit and still as luminous), Alex Lawther (you would have seen him in an unforgettable episode of Black Mirror, or more recently I caught him in Old Boy – great pairing with Pauline Etienne– another fave French actor of recent times), and Sara Giraudeau (love her in The Bureau).

Full of twists, turns, dead ends and doubling backs.

Catch this at #frenchfilmfestival #filmfestivaleveryday #filmoftheday

Design a site like this with WordPress.com
Get started